Диалог субтитров

Диалоговое окно субтитров позволяет импортировать, экспортировать, создавать и редактировать субтитры для текущего видеоряда. Чтобы добавить субтитры в видеоряд сначала убедитесь, что в видеоряде находится хотя бы один клип, затем выберите из меню инструменты -> субтитры, или нажмите кнопку « субтитры » на панели инструментов вкладки видеоряд .


Учтите: Субтитры для видеоряда не показываются, если этот видеоряд используется в качестве клипа в другом видеоряде.

Импортирование и экспортирование

Вы можете импортировать файл субтитров, нажав на кнопку Загрузить сверху в диалоге субтитров. Учтите, что некоторые текстовые эффекты, такие как караоке, нормально не загрузятся в VideoPad из-за разницы в форматах субтитров, но текст субтитров все равно будет показываться.

<p>Вы можете экспортировать файл субтитров, нажав на кнопку <b>сохранить</b> в верхней части диалогового окна субтитры.<br>VideoPad поддерживает загрузку и сохранение для трех форматов субтитров:<indent> <ul> <li>SSA (SubStation Alpha)</li> <li>SRT (SubRip)</li> <li>VTT (WebVTT)</li> </ul> </indent> <br>Если Вы сохраняете в SSA, появиться диалог с просьбой задать <b>название</b> и <b>Автор</b> . Вы можете оставить значения по умолчанию, они не влияют на вывод субтитров.</p>


Исправление проблем с показом импортированных субтитров

Если текст кажется слишком большим или слишком маленьким, нажмите на него в главном списке субтитров, настройте размер с помощью параметра Размер во вкладке Формат.

Если размер текста нормальный, но часть его обрезается или наслаивается, попробуйте отредактировать титр, нажав на него в списке и добавив разрывов строки (нажимая Enter на клавиатуре) в текстовом поле в нижней левой части окна..


Автоматически сгенерировать субтитры

Чтобы автоматически сгенерировать субтитры с помощью распознания речи, нажмите на кнопку Автоматически сгенерировать на панели инструментов. Субтитра будут автоматически расставлены в соответствующее время и добавлены в список субтитров.


Добавление собственных субтитров

Для создания субтитров, сначала нажмите на кнопку Добавить субтитры на панели инструментов, а затем введите текст в поле ввода субтитров в нижнем левом углу диалогового окна. Вы можете настраивать параметры Показать и Скрыть, дважды щелкнув под окном предпросмотра или путем перетаскивания красного и синего флажка на шкале времени.

Чтобы изменить текст субтитров, сначала выберите его в списке, а затем измените текст в поле ввода субтитров в нижнем левом углу диалогового окна. Вы также можете настроить стили, такие как полужирный, курсив, подчеркивание, цвет, цвет контура, цвет фона и размер с помощью элементов управления на вкладке Формат. Отображение и скрытие раз также может быть скорректирована для существующих субтитров.

Удалить все субтитры можно, выбрав субтитры в списке и нажав на кнопку Удалить на панели инструментов.

Чтобы поменять текст субтитров, сначала выберите его в списке. Затем, чтобы поменять выбранный подзаголовок на приведенную выше, используйте кнопку Move Up и для замены субтитров на кнопку ниже использовать кнопку Move down.

Если вы хотите переделать или отменить свои действия, просто нажмите на кнопки Redo или Undo.


Скрыть субтитры

Вы можете спрятать все субтитры из видеоряда, сняв галочку с кнопки Показывать субтитры на панели инструментов. Учтите, что любое видео, которое вы экспортируете, сняв эту галочку, не будет показывать субтитры.


Задать длительность субтитра по умолчанию

При добавлении субтитра вы можете задать длительность по умолчанию, нажав на кнопку Настройки button


Добавить/удалить канал субтитров

Чтобы добавить канал субтитров, сначала нажмите кнопку Добавить... в панели инструментов, затем введите новое имя канала и нажмите OK.

Вы можете удалить добавленный канал, выбрав в списке выдвижной канал, а затем нажмите Удалить.

Обратите внимание, что MKV является рекомендуемым экспортным форматом для нескольких каналов субтитров.